Skip to content

Prawo i biznes

  • Zakupy
  • Biżuteria
  • Urządzanie domu
  • Usługi
  • Wszystko o zdrowiu

Najnowsze artykuły:

Dlaczego warto wynająć lokal na 18 urodziny?

Lokal na chrzciny, zaproszenia, prezenty – o organizacji chrztu

Metoda kasowa – rozlicz podatek VAT po otrzymaniu płatności od kontrahenta

Kabel koncentryczny niezbędny do odbioru telewizji

Nie wyrzucaj – przetwarzaj! O odbiorze i utylizacji starych mebli

Jak wsiadać na konia?

Kłopoty z oddawaniem moczu? To może być kamica nerkowa.

Jak dobrać kolor i wykończenie dachu do budynku w stylu dworkowym

Wymiana okien. Kiedy wymienić okna plastikowe?

Jak dobrać drzwi do podłogi drewnianej?

  • Home
  • Usługi
  • Jak wyliczyć koszt tłumaczenia uwierzytelnionego?
  • Usługi

Jak wyliczyć koszt tłumaczenia uwierzytelnionego?

Więcej w temacie cennika tłumaczeń z języka ukraińskiego na tlumaczalnia.pl.

Za sprawą otwarcia się naszego kraju na biznes z całego świata pojawiło się większe zapotrzebowanie na usługi translatorskie. Dzień w dzień biura tłumaczeń przygotowują mnóstwo zwykłych i poświadczonych translacji na bardziej lub mniej powszechne języki, zarówno na zamówienie zwykłych obywateli, jak i najrozmaitszych firm.

Pomimo, że w sieci nietrudno wyszperać darmowe narzędzia oferujące translację, jeszcze przez lata nie zastąpią one usług profesjonalnych tłumaczy, bowiem skorzystanie z ich wiedzy jest nieraz obowiązkowe, przykładowo gdy musimy przynieść uwierzytelnione tłumaczenie dokumentu do sądu. W takich przypadkach próbujemy z grubsza obliczyć cenę tłumaczenia. Co zatem wpływa na koszt przekładu?

Elementy wpływające na końcowy koszt przekładu

Na to ile docelowo zapłacimy za tłumaczenie tekstu wpływ mają następujące czynniki:
1. Język, na który lub z którego chcemy przetłumaczyć tekst. Przekład z szeroko znanych języków germańskich (szwedzki, niemiecki) albo romańskich (hiszpański, włoski) będzie na ogół tańszy aniżeli translacja z rzadziej znanych przez tłumaczy języków wschodnioazjatyckich (wietnamskiego, koreańskiego) bądź słowiańskich (między innymi bułgarskiego, ukraińskiego, rosyjskiego).
2. Kierunek tłumaczenia. Przekład z innego języka na język polski jest co do zasady o wiele tańszy aniżeli tłumaczenie w drugą stroną.
3. Czas ukończenia przekładu. Jak przy większości usług, gdy zamawiamy coś “ekspresowo” powinniśmy przygotować się na wyższe ceny.
4. Poziom trudności tłumaczenia albo zagadnienia, które opisuje tekst. Translacja opracowań medycznych, prac akademickich lub dokumentów handlowych kosztuje więcej, ponieważ tłumacz musi posiadać nie tylko znajomość leksyki specyficznej dla konkretnej branży, ale również stosowną wiedzę, by trafnie rozumieć tłumaczony tekst i nie popełnić podczas przekładu groźnych w skutkach błędów.

Tłumaczenie przysięgłe a zwykłe

Należy dodać, że przekład różnego rodzaju dokumentów jak akt urodzenia albo dokumenty szkolne (dyplom ukończenia studiów, certyfikat uczestnictwa w kursie), musi wykonać tłumacz przysięgły. Takie tłumaczenie nazywa się przysięgłym, gdyż tłumacz obligatoryjnie potwierdza go stemplem z numerem licencji tłumacza przysięgłego i swoim nazwiskiem, a informację o danym tłumaczeniu zapisuje w indeksie, w którym przypisuje mu niepowtarzalny numer identyfikacyjny, a także zaznacza czy przekład wykonano z oryginału, kopii lub odpisu. Tłumacze przysięgli na ogół posiadają stały cennik za przekład popularnych świadectw oraz dokumentów, z kolei w przypadku nieodzowności realizacji tłumaczenia przysięgłego innych dokumentów, koszt usługi oblicza się od objętości tekstu finalnego (nie tego, z którego tłumaczymy). W tłumaczeniu poświadczonym jednostką rozliczeniową jest 1125 znaków ze spacjami, podczas gdy w tłumaczeniu zwykłym – 1800 znaków.

Dane firmy:
Wanda Konior – tłumacz przysięgły języka rosyjskiego i ukraińskiego
ul. Mogilska 13/7
31-542 Kraków

Mob.: +48 662-158-931
E-mail: [email protected]

Czytaj również

  • Gdzie wykonać badania psychologiczne kierowców?
  • Zalety prezentacji wirtualnego spaceru w usłudze Google Moja Firma
  • Gdzie zorganizować przyjęcie okolicznościowe – wybieramy salę
  • Jak użyć PBN do zwiększenia widoczności strony?
  • Organizacja przyjęcia nie musi być trudna – zamów usługę cateringu
W Usługi

Ostatnie wpisy

  • Dlaczego warto wynająć lokal na 18 urodziny?
  • Lokal na chrzciny, zaproszenia, prezenty – o organizacji chrztu
  • Metoda kasowa – rozlicz podatek VAT po otrzymaniu płatności od kontrahenta
  • Kabel koncentryczny niezbędny do odbioru telewizji
  • Nie wyrzucaj – przetwarzaj! O odbiorze i utylizacji starych mebli

Kategorie

  • Automatyka dla przemysłu
  • Baza porad
  • Bezpieczeństwo i ochrona
  • Biżuteria
  • Branża prawna
  • Edukacja
  • Energetyka i paliwa
  • Finanse i rachunkowość
  • Hobby
  • Hobby, rekreacja, sport
  • Informatyka
  • Logistyka, spedycja, transport
  • Ogrodnictwo i architektura ogrodowa
  • Podróżowanie
  • Promocja i reklama
  • Strony internetowe w sieci
  • Technologie
  • Tematyka motoryzacyjna
  • Tematyka żywnościowa
  • Uroda i kosmetyki
  • Urządzanie domu
  • Usługi
  • Usługi budowlane
  • Wszystko o zdrowiu
  • Zakupy

Może Cię zainteresować

  • Usługi

Jakie choroby leczy chirurg stomatolog?

  • Usługi

Chrzciny, komunia, urodziny – organizacja przyjęć okolicznościowych

  • Usługi

Lokal na chrzciny, zaproszenia, prezenty – o organizacji chrztu

  • Usługi

Zabezpieczenie fundamentów – zleć to profesjonalnej ekipie

  • Usługi

Audyt SEO wykryje szereg dysfunkcji witryny

  • Usługi

Kontenerowy wywóz śmieci – nie musisz robić tego sam

Copyright © Prawo i biznes 2023.